Tafsir Ibn Abbas: Ash-Shu'araa, Ayah 4

Ash-Shu'araa · Ayah 4 · View Ayah
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةًۭ فَظَلَّتْ أَعْنَٰقُهُمْ لَهَا خَٰضِعِينَ
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.

Common Words

11 total11 unique0 repeated
إن1x
نشأ1x
ننزل1x
عليهم1x
من1x
ٱلسماء1x
ءاية1x
فظلت1x
أعنقهم1x
لها1x
خضعين1x

Ibn Abbas Commentary

(If We will, We can send down on them from the sky a portent) a sign (so that their necks would remain bowed before it) in humiliation.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

80%48%46%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

If We will We will send down to them a sign from the heaven before which their necks will remain fa-zallat although grammatically in the past tense is being used in the sense of the imperfect tense bowed in humility and they will believe since ‘necks’ are described as ‘bowed in humility’ a status which in fact refers to those who possess them the adjectival form khādi‘ūn ‘bowed in humility’ used therein is the one normally used for rational beings.

Related Topics