Tafsir Ibn Abbas: Al-Qasas, Ayah 25
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
God exalted be He says Then one of the two women came to him walking bashfully — in other words covering her face with the sleeve of her shirt being shy of him — and said ‘My father invites you that he may pay you a wage for watering our flock for us’. He accepted her invitation while inwardly he disapproved of accepting any wage for it was as though she sought to remunerate him and as though he were of those who would want it which he was not. She walked in front of him but when the wind began to blow off her dress and reveal her legs he said to her ‘Walk behind me and show me the way’ which she did. Finally he came to her father Shu‘ayb peace be upon him who was sitting with some supper in front of him. He said to him ‘Sit and have some supper’. He Moses said ‘I hope that this is not some sort of compensation for having watered their flock for them? For we are People of a House and do not demand compensation for good deeds’. He Shu‘ayb said ‘No. It is simply a custom of mine and of my forefathers to be hospitable to guests and to offer them food’. Thus he Moses ate and informed him of his predicament. God exalted be He says So when he came to him and recounted to him the story al-qasas is a verbal noun with the sense of al-maqsūs ‘that which is recounted’ of his slaying of the Egyptian and their intention to slay him and his fear of Pharaoh he their father said ‘Do not be afraid. You have escaped from the evildoing people’ as Pharaoh had no authority over Midian.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) and one of his companions entered upon an Ansari man. The Prophet (ﷺ) and his companion greeted (the man) and he replied, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Let my father and mother be sacrifi...
"The Prophet (s.a.w) went out during an hour in which he would normally not go out, nor meet with anyone. Then Abu Bakr came to him. So he said:"What brought you O Abu Bakr?" He said: "I came to meet ...
I am hard pressed by hunger. He sent (message) to one of his wives (to procure food for him). but she said: By Him Who has sent you with Truth, thrre is nothing with me (to serve him) but only water. ...
Allah's Apostle (ﷺ) and Abi Bakr (Allah be pleased with him) visited me on foot in Banu Salama, and found me unconscious. He (the Holy Prophet) called for water and performed ablution and sprinkled ou...
There was a dog moving around a well whom thirst would have killed. Suddenly a prostitute from the prostitutes of Bani Isra'il happened to see it and she drew water in her shoe and made it drink, and ...
Three persons set out on a journey. They were overtaken by rain and they had to find protection in a mountain cave where at its mouth there fell a rock of that mountain and thus blocked them altogethe...
A person suffered from intense thirst while on a journey, when he found a well. He climbed down into it and drank (water) and then came out and saw a dog lolling its tongue on account of thirst and ea...
"Let him in, for he is your paternal uncle." She said: "The woman breast-fed me, not the man." He said: "He is your paternal uncle, so let him visit you."
“When the emigrants who had crossed the sea came back to the Messenger of Allah (ﷺ), he said: ‘Why don’t you tell me of the strange things that you saw in the land of Abyssinia?’ Some young men among ...
An Arab lady was mentioned to the Prophet (ﷺ) so he asked Abu Usaid As-Sa`idi to send for her, and he sent for her and she came and stayed in the castle of Bani Sa`ida. The Prophet (ﷺ) came out and w...
Ibn Abbas Commentary
(Then there came unto him one of the two women) the youngest of the two, whose name was Zipporah (Saffurah), (walking shyly) with her hand on her face. (She said: Lo! my father biddeth thee, that he may reward thee with a payment for that thou didst water (the flock) for us. Then, when he came unto him) when Moses went to Yathron, the nephew of the Prophet Shu'ayb who had died before (and told him) told Yathron (the (whole) story) of his escape from Pharaoh and the rest of it, (he said) Yathron said to him: (Fear not! thou hast escaped from the wrong-doing folk) the people of Egypt.