Tafsir Ibn Abbas: Al-Ankaboot, Ayah 69
وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُوا۟ فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلْمُحْسِنِينَ
And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good.
Common Words
9 total9 unique0 repeated
وٱلذين1x
جهدوا1x
فينا1x
لنهدينهم1x
سبلنا1x
وإن1x
ٱلله1x
لمع1x
ٱلمحسنين1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
But as for those who struggle for Our sake for Our truth We shall assuredly guide them in Our ways that is the means to come to Us and truly God is with the virtuous the believers assisting and helping.
Related Hadiths
Sunan Abu Dawud#3644Da'if
If anyone pursues a path in search of knowledge, Allah will thereby make easy for him a path to paradise; and he who is made slow by his actions will not be speeded by his genealogy.
Narrated by Abu Hurairah reported the Prophet (ﷺ) as saying:
Sahih Muslim#6571Sahih
" Allah's Messenger (ﷺ) said: Every doer of deed is facilitated in his action."
Narrated by This hadith has been transmitted on the authority of Jabir b. Abdullah with the same wording (and includes these words):
Ibn Abbas Commentary
(As for those who strive in Us) in Our obedience; Ibn 'Abbas said this means: those who strive for Our Word, (We surely guide them to Our paths) i.e. whoever acts upon what he knows, We shall give him success to know that which he do not know; it is also said that this means: We shall honour them with a natural aptitude, easiness and sweetness [of faith]; it is also said that this means: We shall guide them to obey Us, (and lo! Allah is with the good) He helps those who are good in their works and speech by giving them success and holding them back from transgression'.