Tafsir Ibn Abbas: Aal-i-Imraan, Ayah 38

Aal-i-Imraan · Ayah 38 · View Ayah
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥ ۖ قَالَ رَبِّ هَبْ لِى مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةًۭ طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
At that, Zechariah called upon his Lord, saying, "My Lord, grant me from Yourself a good offspring. Indeed, You are the Hearer of supplication."

Common Words

15 total15 unique0 repeated
هنالك1x
دعا1x
زكريا1x
ربه1x
قال1x
رب1x
هب1x
لى1x
من1x
لدنك1x
ذرية1x
طيبة1x
إنك1x
سميع1x
ٱلدعاء1x

Ibn Abbas Commentary

(Then) at that point (Zachariah prayed unto) and wished from (his Lord and said: My Lord! Bestow upon me of Thy bounty) from You (goodly offspring) a righteous child. (Lo! Thou art the Hearer of Prayer) You are the One Who answers prayers.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

85%63%60%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

Then when Zachariah had seen this and realised that the One with power to bring something about in other than its natural time is able to bring about a child in old age and with those of his family line all deceased Zachariah prayed to his Lord when he entered the sanctuary to pray in the middle of the night saying ‘Lord bestow upon me from You a goodly offspring a righteous son verily You are the Hearer of You are the One Who answers supplication’.

Related Hadiths

Related Topics