Tafsir Ibn Abbas: Fussilat, Ayah 16

Fussilat · Ayah 16 · View Ayah
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًۭا صَرْصَرًۭا فِىٓ أَيَّامٍۢ نَّحِسَاتٍۢ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ ٱلْخِزْىِ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَخْزَىٰ ۖ وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ
So We sent upon them a screaming wind during days of misfortune to make them taste the punishment of disgrace in the worldly life; but the punishment of the Hereafter is more disgracing, and they will not be helped.

Common Words

19 total18 unique1 repeated
فى2x
فأرسلنا1x
عليهم1x
ريحا1x
صرصرا1x
أيام1x
نحسات1x
لنذيقهم1x
عذاب1x
ٱلخزى1x
ٱلحيوة1x
ٱلدنيا1x
ولعذاب1x
ٱلءاخرة1x
أخزى1x
وهم1x
لا1x
ينصرون1x

Ibn Abbas Commentary

(Therefore We let loose on them) We set on them (a raging wind) an icy wind (in evil days) days of ill omen for them which brought chastisement upon them; it is also said that this means: hard days, (that We might make them taste the torment of disgrace) a severe disgrace (in the life of the world. And verily the doom of the Hereafter will be more shameful) than the disgrace they faced in the life if the world, (and they will not be helped) they will not be prevented from Allah's chastisement.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

82%43%45%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

So We unleashed upon them a raging wind cold and violent but without rain during some ill-fated days read nahisātin or nahsātin days that were calamitous for them that We might make them taste the chastisement of disgrace humiliation in the life of this world; yet the chastisement of the Hereafter is indeed more disgraceful more severe and they will not be helped to have it warded off from them.

Related Hadiths

Related Topics