Tafsir Ibn Abbas: Ash-Shura, Ayah 11
فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًۭا وَمِنَ ٱلْأَنْعَٰمِ أَزْوَٰجًۭا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِۦ شَىْءٌۭ ۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
[He is] Creator of the heavens and the earth. He has made for you from yourselves, mates, and among the cattle, mates; He multiplies you thereby. There is nothing like unto Him, and He is the Hearing, the Seeing.
Common Words
19 total18 unique1 repeated
أزوجا2x
فاطر1x
ٱلسموت1x
وٱلأرض1x
جعل1x
لكم1x
من1x
أنفسكم1x
ومن1x
ٱلأنعم1x
يذرؤكم1x
فيه1x
ليس1x
كمثله1x
شىء1x
وهو1x
ٱلسميع1x
ٱلبصير1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
The Originator of the heavens and the earth the One Who created them without precedent. He has made for you from your own selves pairs when He created Eve from Adam’s rib and also pairs males and females of the cattle He multiplies you read yadhra’ukum by such means by the mentioned ‘making’ that is to say He multiplies you through this means by way of propagation the suffixed pronoun -kum in yadhra’ukum ‘He multiplies you’ refers to both human beings and cattle but predominantly to humans. There is nothing like Him ka-mithlihi the kāf is extra as there is no likeness of Him exalted be He. He is the Hearer of what is said the Seer of what is done.
Ibn Abbas Commentary
The Creator of the heavens and the earth. He hath made for you pairs) males and females (of yourselves) a human being like yourselves, (and of the cattle also pairs) males and females, (whereby He multiplieth you) He creates you in the wombs; it is also said that this means: He multiplies you through marriage. (Naught is as His likeness) in attribute, knowledge, power and providence; (and He is the Hearer) of what you say, (the Seer) of your works.