Tafsir Ibn Abbas: Az-Zukhruf, Ayah 11

Az-Zukhruf · Ayah 11 · View Ayah
وَٱلَّذِى نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍۢ فَأَنشَرْنَا بِهِۦ بَلْدَةًۭ مَّيْتًۭا ۚ كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ
And who sends down rain from the sky in measured amounts, and We revive thereby a dead land - thus will you be brought forth -

Common Words

12 total12 unique0 repeated
وٱلذى1x
نزل1x
من1x
ٱلسماء1x
ماء1x
بقدر1x
فأنشرنا1x
به1x
بلدة1x
ميتا1x
كذلك1x
تخرجون1x

Ibn Abbas Commentary

(And who sendeth down water) rain (from the sky in (due) measure) according to the knowledge of the storer, (and We revive a dead land therewith) and We revive through it a barren land that had hitherto no vegetation. (Even so will ye be brought forth) Even so you will be revived and brought forth from the graves as We revive the barren land and bring forth from it vegetation;

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

85%44%46%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

and Who sent down water from the heaven in measure that is to say in the measure that you require thereof and did not send it down in a deluge and We revived with it a dead land. Thus — like this revivification — will you be brought forth from your graves alive;

Related Hadiths

Related Topics