Tafsir Ibn Abbas: Al-Fath, Ayah 12

Al-Fath · Ayah 12 · View Ayah
بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهْلِيهِمْ أَبَدًۭا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِى قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ ٱلسَّوْءِ وَكُنتُمْ قَوْمًۢا بُورًۭا
But you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, ever, and that was made pleasing in your hearts. And you assumed an assumption of evil and became a people ruined."

Common Words

20 total20 unique0 repeated
بل1x
ظننتم1x
أن1x
لن1x
ينقلب1x
ٱلرسول1x
وٱلمؤمنون1x
إلى1x
أهليهم1x
أبدا1x
وزين1x
ذلك1x
فى1x
قلوبكم1x
وظننتم1x
ظن1x
ٱلسوء1x
وكنتم1x
قوما1x
بورا1x

Ibn Abbas Commentary

(Nay, but ye deemed) O hypocrites (that the messenger and the believers would never return to their own folk) from al-Hudaybiyyah to Medina, (and that was made fair-seeming in your hearts) and you were so convinced of this that you stayed behind, (and ye did think an evil thought) and you thought that Allah will not help His Prophet, (and ye were worthless folk) and you were ruined folk, with unsound and hardened hearts.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

71%44%53%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

Nay bal in both instances marks a transition from one subject to another but you thought that the Messenger and the believers would never return to their families and that thought was adorned in your hearts that is to say you thought that they would be annihilated by being slain and would not return and you thought evil thoughts that just mentioned and other things and you were a ruined lot’ būr is the plural of bā’ir in other words a lot to be destroyed according to God for having entertained such evil thoughts.

Related Hadiths

Related Topics