Tafsir Ibn Abbas: At-Tur, Ayah 48
وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise.
Common Words
10 total9 unique1 repeated
ربك2x
وٱصبر1x
لحكم1x
فإنك1x
بأعيننا1x
وسبح1x
بحمد1x
حين1x
تقوم1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
And submit patiently to the judgement of your Lord that they be reprieved and do not be grieved for surely you fare before Our eyes you are in Our sight We see you and preserve you. And glorify continuously with praise of your Lord that is to say say subhāna’Llāhi wa bi-hamdihi ‘Glory and praise be to God!’ when you rise from your sleeping-place or your sitting-place
Related Hadiths
Sahih al-Bukhari#7151Sahih
The Prophet (ﷺ) said, "You will definitely see your Lord with your own eyes."
Narrated by Narrated Jarir bin `Abdullah:
Sahih Muslim#1329Sahih
We were sitting with the Messenger of Allah (ﷺ) that he looked at the full moon and observed: You shall see your Lord as you are seeing this moon, and you will not be harmed by seeing Him. So if you c...
Narrated by Jarir b. Abdullah is reported to have said:
Ibn Abbas Commentary
(So wait patiently (O Muhammad) for your Lord's decree) upon conveying the message of your Lord; and it is said this means: be content with the decree of your Lord regarding that which befalls you in the course of obeying your Lord, (for surely thou art in Our sight; and hymn the praise of thy Lord) pray by the command of your Lord (when thou uprisest) from your bed for the Fajr prayer.