Tafsir Ibn Abbas: Al-An'aam, Ayah 165

Al-An'aam · Ayah 165 · View Ayah
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلَٰٓئِفَ ٱلْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍۢ دَرَجَٰتٍۢ لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلْعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌۭ رَّحِيمٌۢ
And it is He who has made you successors upon the earth and has raised some of you above others in degrees [of rank] that He may try you through what He has given you. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful.

Common Words

21 total21 unique0 repeated
وهو1x
ٱلذى1x
جعلكم1x
خلئف1x
ٱلأرض1x
ورفع1x
بعضكم1x
فوق1x
بعض1x
درجت1x
ليبلوكم1x
فى1x
ما1x
ءاتىكم1x
إن1x
ربك1x
سريع1x
ٱلعقاب1x
وإنه1x
لغفور1x

Ibn Abbas Commentary

(He it is who hath placed you as vicegerents of the earth) in the place of past nations (and hath exalted some of you in rank above others) in merit in terms of wealth and servants, (that He may try you) that He may test you (by (the test of) that which He hath given you) of wealth and servants. (Lo! Thy Lord is swift in prosecution) towards the one who disbelieves in Him or who does not give thanks to Him, (and lo! He is Forgiving) He pardons, (Merciful) towards the person who believes in Him'.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

81%58%59%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

And He it is Who has made you successors khalā’if is the plural of khalīfa in other words He has made you to succeed one another therein in the earth and has raised some of you above others in degrees through wealth and status and otherwise so that He may try you that He may test you in what He has given you in order to manifest the obedient among you and the disobedient. Surely your Lord is swift in punishment of those who disobey Him; and surely He is Forgiving to believers Merciful to them.

Related Hadiths

Related Topics