Tafsir Ibn Abbas: Al-An'aam, Ayah 73
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ ۚ قَوْلُهُ ٱلْحَقُّ ۚ وَلَهُ ٱلْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ ۚ عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
And it is He who created the heavens and earth in truth. And the day He says, "Be," and it is, His word is the truth. And His is the dominion [on] the Day the Horn is blown. [He is] Knower of the unseen and the witnessed; and He is the Wise, the Acquainted.
Common Words
24 total23 unique1 repeated
وهو2x
ٱلذى1x
خلق1x
ٱلسموت1x
وٱلأرض1x
بٱلحق1x
ويوم1x
يقول1x
كن1x
فيكون1x
قوله1x
ٱلحق1x
وله1x
ٱلملك1x
يوم1x
ينفخ1x
فى1x
ٱلصور1x
علم1x
ٱلغيب1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
He it is Who created the heavens and the earth in truth that is to say with the purpose of manifesting truth. And mention the day He says to a thing ‘Be’ and it is — this is the Day of Resurrection when He says to creatures ‘Rise up’ and they do. His words are the truth the truth that will doubtless come to pass; and His is the Kingdom the day when the trumpet the horn is blown the second blast by the angel Isrāfīl when there shall be no kingdom for any other than Him ‘Whose is the Kingdom today? God’s’ Q. 4016. He is the Knower of the Unseen and the visible what is hidden and what may be seen. He is the Wise in His creation the Aware of things inwardly hidden and outwardly manifest.
Ibn Abbas Commentary
(He it is Who created the heavens and the earth in truth) to expound the Truth and expose falsehood; it is also said that this means: to show that they are ephemeral and evanescent. (In that day when He saith) to the wall: (Be! it is) i.e. the heavens will become a wall which will be blown into, like one blows into a horn. Then the heaven will be changed into a different heaven; it is also said that (Be! it is) means: when He says to the Day of Judgement: �Be�, and it will be. (His word) regarding the resurrection (is the Truth, and His will be the Sovereignty) the judgement between the servants (on the Day when the trumpet is blown. Knower of the invisible) that which will happen in the future (and the visible) that which has already happened; it is also said that the 'invisible' refers to that which is unseen by people while 'the visible' refers to that which Allah's servants see, (He is the Wise) in His command and decree, (the Aware) of His created beings and of their works.