Tafsir Ibn Abbas: Al-An'aam, Ayah 97
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهْتَدُوا۟ بِهَا فِى ظُلُمَٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍۢ يَعْلَمُونَ
And it is He who placed for you the stars that you may be guided by them through the darknesses of the land and sea. We have detailed the signs for a people who know.
Common Words
16 total16 unique0 repeated
وهو1x
ٱلذى1x
جعل1x
لكم1x
ٱلنجوم1x
لتهتدوا1x
بها1x
فى1x
ظلمت1x
ٱلبر1x
وٱلبحر1x
قد1x
فصلنا1x
ٱلءايت1x
لقوم1x
يعلمون1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
And He it is Who appointed for you the stars that you may guide your course by them amid the darkness of land and sea when travelling. Verily We have distinguished We have elucidated the signs the proofs of Our power for a people who have knowledge a people who reflect.
Ibn Abbas Commentary
(And He it is Who hath set for you the stars that ye may guide) that you may know (your course by them amid the darkness of the land and the sea) and their terror when you travel by land or sea. (We have detailed Our revelations) We have exposited the Qur'an and the signs of divine Oneness (for a people who have knowledge) that it is from Allah, i.e. the genuine believers.