Tafsir Ibn Abbas: Al-An'aam, Ayah 99
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
And He it is Who sent down water from the heaven and therewith with the water We bring forth there is a shift away from the third to the second person in this address plants of every kind that produces shoots and therefrom from the shoots We bring forth some verdure meaning ‘the greens’ in other words vegetation bringing forth from it from the verdure thick-clustered grain in dense clusters — such as the spikes of wheat and the like — and from the palm-tree wa-mina’l-nakhli is the predicate and is substituted by the following min tal‘ihā ‘from its pollen’ from its pollen — that which is the first to be produced by it — spring bunches of dates qinwānun is the subject of the sentence stalks with date clusters bunched up one near the other and We bring forth from it gardens orchards of grapes and olives and pomegranates the leaves of both of these being similar mushtabihan is a circumstantial qualifier but the fruits of which are not alike. Look O you addressed in reflection upon their fruits read thamarihi or thumurihi the plural of thamara like shajara ‘tree’ as plural of shajar and khashaba ‘a piece of wood’ for khashab when they have borne fruit when this first begins how it looks and look upon their ripening after they have reached full growth and the state to which they return. Surely in all that are signs proofs of His power exalted be He to resurrect and to do all other things for a people who believe it is these people that are specifically mentioned because they are the ones to profit from those signs by their believing in them in contrast to the disbelievers.
Related Hadiths
“From wheat comes wine, from barley comes wine, from raisins comes wine, from dates comes wine and from honey comes wine.”
I and Allah's Messenger (ﷺ) happened to pass by people near the date-palm trees. He (the Holy Prophet) said: What are these people doing? They said: They are grafting, i. e. they combine the male with...
Waki’ said Ba’l means the agricultural crop which grows by the rain water. Ibn Al Aswad said and Yahya, that is, Ibn Adam said I asked Abu Iyas al Asadi (about this word ba’l). He replied What is wat...
Ibn Abbas Commentary
(He it is Who sendeth down water) rain (from the sky, and therewith We bring forth) by means of the rain (buds of every kind) of grains and other things; (We bring forth) from the earth by means of the rain (the green blade) green vegetation (from, which) from this green vegetation (we bring forth the thick clustered grain) clustered in spikes of grain and in other vegetations; (and from the date-palm, from the pollen thereof, spring pendant) close by, accessible to anyone standing or sitting (bunches; and (We bring forth) Gardens of grapes, and the) trees of (olive and the pomegranate) trees, (alike) in colour, referring here to pomegranates (and unlike) in taste. (Look upon the fruit thereof, when they bear fruit, and upon its ripening. Lo! Herein) in the difference of their colour (verily are portents) signs (for a people who believe) that they are from Allah.