Tafsir Ibn Abbas: Al-Mumtahana, Ayah 6
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌۭ لِّمَن كَانَ يَرْجُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلْيَوْمَ ٱلْءَاخِرَ ۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ
There has certainly been for you in them an excellent pattern for anyone whose hope is in Allah and the Last Day. And whoever turns away - then indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
Common Words
19 total17 unique2 repeated
كان2x
ٱلله2x
لقد1x
لكم1x
فيهم1x
أسوة1x
حسنة1x
لمن1x
يرجوا1x
وٱليوم1x
ٱلءاخر1x
ومن1x
يتول1x
فإن1x
هو1x
ٱلغنى1x
ٱلحميد1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
Verily there is for you O community of Muhammad (s) laqad kāna lakum is the response to an implied oath in them a good example for those of you who li-man kāna is an inclusive substitution for –kum of lakum ‘for you’ with the same preposition li- repeated anticipate God and the Last Day that is for those who fear these two or who expect reward or punishment. And whoever turns away by befriending the disbelievers should know that God is the Independent without need of His creatures the Worthy of Praise to those who obey Him.
Ibn Abbas Commentary
(Verily ye have in them) you have, O Hatib, in the words of Abraham and the believers with him (a goodly pattern) a good example to emulate (for everyone who looketh to Allah) for everyone who fears Allah (and the Last Day) and resurrection after death. Would it not be better for you, O Hatib, to say as Abraham and the believers with him said. (And whosoever may turn away) from what he was commanded by Allah, (lo! still Allah, He is the Absolute) Allah is free of need for him as He is free of need for His creation, (the Owner of Praise) Who is praiseworthy in His acts; and it is said this means: the Owner of Praise regarding the one who professes His divine Oneness; and it is also said that the Owner of Praise means: He is thankful for little but He rewards for it abundantly.