Tafsir Ibn Abbas: Al-Mulk, Ayah 5
وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلْنَٰهَا رُجُومًۭا لِّلشَّيَٰطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ
And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them what is thrown at the devils and have prepared for them the punishment of the Blaze.
Common Words
12 total12 unique0 repeated
ولقد1x
زينا1x
ٱلسماء1x
ٱلدنيا1x
بمصبيح1x
وجعلنها1x
رجوما1x
للشيطين1x
وأعتدنا1x
لهم1x
عذاب1x
ٱلسعير1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
And verily We have adorned the lowest heaven the one closest to the earth with lamps with stars and made them missiles against the devils should they attempt to listen by stealth in which case a meteor of fire detaches itself from the star just like a brand is taken from a fire and either kills that jinn or deprives him of his senses it is not that the star itself is displaced from its position; and We have prepared for them the chastisement of the Blaze the ignited Fire.
Ibn Abbas Commentary
(And verily We have beatified the world's heaven) the first heaven (with lamps) with stars, (and We have made them) i.e. the stars (missiles for the devils) such that some of them become bewitched, some are killed while others are burnt, (and for them) for the devils (We have prepared) in the Hereafter (the doom of flame.