The Criminals will certainly be avenged -- whether in This World or in the Hereafter

Yunus · Ayahs 4647 · View Ayah

Ayahs Covered

سُورَةُ يُونُسَ
Yunus (Jonas)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
2 ayahs
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ ٱلَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ
And whether We show you some of what We promise them, [O Muhammad], or We take you in death, to Us is their return; then, [either way], Allah is a witness concerning what they are doing
وَلِكُلِّ أُمَّةٍۢ رَّسُولٌۭ ۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمْ قُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
And for every nation is a messenger. So when their messenger comes, it will be judged between them in justice, and they will not be wronged

Common Words

27 total27 unique0 repeated
وإما1x
نرينك1x
بعض1x
ٱلذى1x
نعدهم1x
أو1x
نتوفينك1x
فإلينا1x
مرجعهم1x
ثم1x
ٱلله1x
شهيد1x
على1x
ما1x
يفعلون1x
ولكل1x
أمة1x
رسول1x
فإذا1x
جاء1x

Ibn Kathir Commentary

Related Tafsir

Ibn Kathir

The Criminals will certainly be avenged -- whether in This World or in the Hereafter

Other Scholars on These Ayahs

Ayah 46

And whether wa-immā the nūn of the conditional particle in has been assimiliated with the extra mā We show you something of that which We promise them of chastisement during your lifetime the response...

Ayah 47

And for every community of the communities of this world there is a messenger. And when their messenger comes to them and they deny him judgement is passed between them justly fairly such that they ar...

Related Hadiths

Related Topics