وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَٰهِۦمُ ٱلْقَوَاعِدَ مِنَ ٱلْبَيْتِ وَإِسْمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
Wa iz yarfa'u Ibraaheemul qawaa'ida minal Baitiwa Ismaa'eelu Rabbanaa taqabbal minnaa innaka Antas Samee'ul Aleem
And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael, [saying], "Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing.
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
And mention when Abraham raised up the foundations the supports or the walls of the House building it min al-bayt ‘of the House’ is semantically connected to yarfa‘u ‘raises up’ and Ishmael with him wa-Ismā‘īlu is a supplement to Ibrāhīmu both of them saying ‘Our Lord! Receive this building from us. Truly You are the Hearing of words the Knowing of deeds.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) read the Qur'anic verse, "And take ye the Station of Abraham as a place of prayer.
When Abraham had differences with his wife), (because of her jealousy of Hajar, Ishmael's mother),
he took Ishmael and his mother and went away. They had a water-skin with them containing some
water, Ishmael's mother used to drink water from the water-skin so that her milk would increase for
her child. When Abraham reached Mecca, he made her sit under a tree and afterwards returned home.
Ishmael's mother followed him, and when they reached Kada', she called him from behind, 'O
Abraham! To whom are you leaving us?' He replied, '(I am leaving you) to Allah's (Care).'
She said, 'I am satisfied to be with Allah.' She returned to her place and started drinking water from
the water-skin, and her milk increased for her child. When the water had all been used up, she said to
herself, 'I'd better go and look so that I may see somebody.' She ascended the Safa mountain and
looked, hoping to see somebody, but in vain. When she came down to the valley, she ran till she
reached the Marwa mountain. She ran to and fro (between the two mountains) many times. They she
said to herself, 'i'd better go and see the state of the child,' she went and found it in a state of one on
the point of dying. She could not endure to watch it dying and said (to herself), 'If I go and look, I may
find somebody.'
She went and ascended the Safa mountain and looked for a long while but could not find anybody.
Thus she completed seven rounds (of running) between Safa and Marwa. Again she said (to herself),
'I'd better go back and see the state of the child.' But suddenly she heard a voice, and she said to that
strange voice, 'Help us if you can offer any help.' Lo! It was Gabriel (who had made the voice).
Gabriel hit the earth with his heel like this (Ibn `Abbas hit the earth with his heel to Illustrate it), and
so the water gushed out. Ishmael's mother was astonished and started digging. (Abu Al-Qasim) (i.e.
the Prophet) said, "If she had left the water, (flow naturally without her intervention), it would have
been flowing on the surface of the earth.") Ishmael's mother started drinking from the water and her
milk increased for her child . Afterwards some people of the tribe of Jurhum, while passing through
the bottom of the valley, saw some birds, and that astonished them, and they said, 'Birds can only be
found at a place where there is water.'
They sent a messenger who searched the place and found the water, and returned to inform them about
it. Then they all went to her and said, 'O ishmael's mother! Will you allow us to be with you (or dwell
with you)?' (And thus they stayed there.) Later on her boy reached the age of puberty and married a
lady from them. Then an idea occurred to Abraham which he disclosed to his wife (Sarah), 'I want to
call on my dependents I left (at Mecca).' When he went there, he greeted (Ishmael's wife) and said,
'Where is Ishmael?' She replied, 'He has gone out hunting.' Abraham said (to her), 'When he comes,
tell him to change the threshold of his gate.' When he came, she told him the same whereupon Ishmael
said to her, 'You are the threshold, so go to your family (i.e. you are divorced).' Again Abraham
thought of visiting his dependents whom he had left (at Mecca), and he told his wife (Sarah) of his
intentions.
Abraham came to Ishmael's house and asked. "Where is Ishmael?" Ishmael's wife replied, "He has
gone out hunting," and added, "Will you stay (for some time) and have something to eat and drink?'
Abraham asked, 'What is your food and what is your drink?' She replied, 'Our food is meat and our
drink is water.' He said, 'O Allah! Bless their meals and their drink." Abu Al-Qa-sim (i.e. Prophet)
said, "Because of Abraham's invocation there are blessings (in Mecca)." Once more Abraham thought
of visiting his family he had left (at Mecca), so he told his wife (Sarah) of his decision. He went and
found Ishmael behind the Zamzam well, mending his arrows. He said, "O Ishmael, Your Lord has
ordered me to build a house for Him." Ishmael said, "Obey (the order of) your Lord."
Abraham said, "Allah has also ordered me that you should help me therein." Ishmael said, "Then I will
do." So, both of them rose and Abraham started building (the Ka`ba) while Ishmael went on handing
him the stones, and both of them were saying, "O our Lord ! Accept (this service) from us, Verily,
You are the All-Hearing, the All-Knowing." (2.127). When the building became high and the old man
(i.e. Abraham) could no longer lift the stones (to such a high position), he stood over the stone of Al-
Maqam and Ishmael carried on handing him the stones, and both of them were saying, 'O our Lord!
Accept (this service) from us, Verily You are All-Hearing, All-Knowing." (2.127)
(The wife of the Prophet) Allah's Messenger (ﷺ) said (to her). "Don't you see that when your folk built the
Ka`ba, they did not build it on all the foundations built by Abraham?" I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Why
don't we rebuild it on the foundations of Abraham?" He said. "But for the fact that your folk have
recently given up infidelity (I would have done so).
Narrated Ibn `Umar: Aisha must have heard this from Allah's Messenger (ﷺ) for I see that Allah's Messenger (ﷺ)
used not to touch the two corners facing Al-Hijr only because the House had not been built on the
foundations of Abraham.''
"Don't you see that when your people (re)built the Kabah, they did not build it on all the foundations laid by Ibrahim, peace be upon him?" I said: "O Messenger of Allah, why do you not rebuild it on the foundation of Ihrahim, peace be upon him?" He said: "Were it not for the fact that your people have recently left disbelief (I would have done so)." Abdullah bin Umar said: "Aishah heard this from the Messenger of Allah, for I see that he would not touch the two corners facing Al-Hijr because the House not built on the foundations of Ihrahim, peace be upon him?"
Didn't you see that when your people built the Ka'ba, they reduced (its area with the result that it no longer remains) on the foundations (laid) by Ibrahim. I said: Messenger of Allah, why don't you rebuild it on the foundations (laid by) Ibrahim? Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: Had your people not been new converts to Islam, I would have done that. 'Abdullah b. 'Umar (Allah be pleased with them) said: If 'A'isha (Allah be pleased with her) had heard it from Allah's Messenger (may peace be up (vn him), I would not have seen Allah's Messenger (ﷺ) abandoning the touching of the two corners situated near al-Hijr, but (for the fact) that it was not completed on the foundations (laid) by Ibrihim.
Related Videos
Related Topics
Related Ayahs
وَإِذْ قُلْنَا ٱدْخُلُوا۟ هَٰذِهِ ٱلْقَرْيَةَ فَكُلُوا۟ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًۭا وَٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًۭا وَقُولُوا۟ حِطَّةٌۭ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَٰيَٰكُمْ ۚ وَسَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ
And [recall] when We said, "Enter this city and eat from it wherever you will in [ease and] abundance, and enter the gate bowing humbly and say, 'Relieve us of our burdens.' We will [then] forgive your sins for you, and We will increase the doers of good [in goodness and reward]."
۞ وَإِذِ ٱبْتَلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٍۢ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّى جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًۭا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِى ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى ٱلظَّٰلِمِينَ
And [mention, O Muhammad], when Abraham was tried by his Lord with commands and he fulfilled them. [Allah] said, "Indeed, I will make you a leader for the people." [Abraham] said, "And of my descendants?" [Allah] said, "My covenant does not include the wrongdoers."
رَبَّنَا وَٱجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةًۭ مُّسْلِمَةًۭ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Our Lord, and make us Muslims [in submission] to You and from our descendants a Muslim nation [in submission] to You. And show us our rites and accept our repentance. Indeed, You are the Accepting of repentance, the Merciful.
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِى حَآجَّ إِبْرَٰهِۦمَ فِى رَبِّهِۦٓ أَنْ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَٰهِۦمُ رَبِّىَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحْىِۦ وَأُمِيتُ ۖ قَالَ إِبْرَٰهِۦمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأْتِى بِٱلشَّمْسِ مِنَ ٱلْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ ٱلْمَغْرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِى كَفَرَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Have you not considered the one who argued with Abraham about his Lord [merely] because Allah had given him kingship? When Abraham said, "My Lord is the one who gives life and causes death," he said, "I give life and cause death." Abraham said, "Indeed, Allah brings up the sun from the east, so bring it up from the west." So the disbeliever was overwhelmed [by astonishment], and Allah does not guide the wrongdoing people.
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ
[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥ ۖ قَالَ رَبِّ هَبْ لِى مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةًۭ طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
At that, Zechariah called upon his Lord, saying, "My Lord, grant me from Yourself a good offspring. Indeed, You are the Hearer of supplication."
Common Words
129 total100 unique16 repeated
قال7x
إبرهم4x
من4x
ربه3x
لا3x
إنك3x
ٱلذى3x
وإذ2x
ومن2x
ٱلظلمين2x
ربنا2x
لك2x
أنت2x
ٱلله2x
إذ2x
لدنك2x
قلنا1x
ٱدخلوا1x
هذه1x
ٱلقرية1x