ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوٓا۟ إِلَّا بِحَبْلٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبْلٍۢ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلْمَسْكَنَةُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعْتَدُونَ
Duribat 'alaihimuz zillatu aina maa suqifooo illaa bihablim minal laahi wa hablim minan naasi wa baaa'oo bighadabim minallaahi wa duribat 'alaihimul maskanah; zaalika bi-annahum kaanoo yakfuroona bi Aayaatil laahi wa yaqtuloonal Ambiyaaa'a bighairi haqq; zaalika bimaa 'asaw wa kaanoo ya'tadoon
They have been put under humiliation [by Allah] wherever they are overtaken, except for a covenant from Allah and a rope from the Muslims. And they have drawn upon themselves anger from Allah and have been put under destitution. That is because they disbelieved in the verses of Allah and killed the prophets without right. That is because they disobeyed and [habitually] transgressed.
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
Abasement shall be cast upon them wherever they are found so that they have no strength and no protection save if they be clinging to a rope of God and a rope of the believing people this being the latter’s covenant of security for them on the condition that they pay the jizya in other words they have no protection other than this; they have incurred they have ended up with anger from God and poverty shall be cast upon them; that is because they disbelieved in God’s signs and slew the prophets without right; that dhālika is repeated for emphasis is because they disobeyed God’s command and used to transgress passing from what is lawful into what is unlawful.
Related Hadiths
Allah's Wrath became severe on him whom the Prophet (ﷺ) had killed in Allah's Cause. Allah's Wrath
became severe on the people who caused the face of Allah's Prophet to bleed.
What is the matter with them? They said: They have been detained for Jizya. Thereupon Hisham said: I bear testimony to the fact that I heard Allah's Messenger (ﷺ) as saying: Allah would torment those who torment people in the world.
Some people from the tribes of `Ukl and `Uraina came to Allah's Messenger (ﷺ) and embraced Islam and
said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! We are owners of livestock and have never been farmers," and they found
the climate of Medina unsuitable for them. So Allah's Messenger (ﷺ) ordered that they be given some camels
and a shepherd, and ordered them to go out with those camels and drink their milk and urine. So they
set out, but when they reached a place called Al-Harra, they reverted to disbelief after their conversion
to Islam, killed the shepherd and drove away the camels. When this news reached the Prophet (ﷺ) he sent
in their pursuit (and they were caught and brought). The Prophet (ﷺ) ordered that their eyes be branded
with heated iron bars and their hands be cut off, and they were left at Al-Harra till they died in that
state.
A group of people from `Ukl (tribe) came to the Prophet (ﷺ) and they were living with the people of As-
Suffa, but they became ill as the climate of Medina did not suit them, so they said, "O Allah's Messenger (ﷺ)!
Provide us with milk." The Prophet (ﷺ) said, I see no other way for you than to use the camels of Allah's
Apostle." So they went and drank the milk and urine of the camels, (as medicine) and became healthy
and fat. Then they killed the shepherd and took the camels away. When a help-seeker came to Allah's
Apostle, he sent some men in their pursuit, and they were captured and brought before mid day. The
Prophet ordered for some iron pieces to be made red hot, and their eyes were branded with them and
their hands and feet were cut off and were not cauterized. Then they were put at a place called Al-
Harra, and when they asked for water to drink they were not given till they died. (Abu Qilaba said,
"Those people committed theft and murder and fought against Allah and His Apostle.")
A group of people from `Ukl (or `Uraina) tribe ----but I think he said that they were from `Ukl came to
Medina and (they became ill, so) the Prophet (ﷺ) ordered them to go to the herd of (Milch) she-camels
and told them to go out and drink the camels' urine and milk (as a medicine). So they went and drank
it, and when they became healthy, they killed the shepherd and drove away the camels. This news
reached the Prophet (ﷺ) early in the morning, so he sent (some) men in their pursuit and they were
captured and brought to the Prophet (ﷺ) before midday. He ordered to cut off their hands and legs and
their eyes to be branded with heated iron pieces and they were thrown at Al-Harra, and when they
asked for water to drink, they were not given water. (Abu Qilaba said, "Those were the people who
committed theft and murder and reverted to disbelief after being believers (Muslims), and fought
against Allah and His Apostle").
Related Topics
Related Ayahs
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Indeed, those who disbelieve - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally."
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ رِجْزًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ
But those who wronged changed [those words] to a statement other than that which had been said to them, so We sent down upon those who wronged a punishment from the sky because they were defiantly disobeying.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعْتَدَوْا۟ مِنكُمْ فِى ٱلسَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and We said to them, "Be apes, despised."
بِئْسَمَا ٱشْتَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا۟ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍۢ ۚ وَلِلْكَٰفِرِينَ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ
How wretched is that for which they sold themselves - that they would disbelieve in what Allah has revealed through [their] outrage that Allah would send down His favor upon whom He wills from among His servants. So they returned having [earned] wrath upon wrath. And for the disbelievers is a humiliating punishment.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلْحَقُّ مُصَدِّقًۭا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
And when it is said to them, "Believe in what Allah has revealed," they say, "We believe [only] in what was revealed to us." And they disbelieve in what came after it, while it is the truth confirming that which is with them. Say, "Then why did you kill the prophets of Allah before, if you are [indeed] believers?"
Common Words
108 total83 unique12 repeated
من5x
بما5x
ٱلذين4x
ٱلله4x
لهم3x
على3x
أنزل3x
إن2x
كفروا2x
ظلموا2x
قيل2x
أن2x
سواء1x
عليهم1x
ءأنذرتهم1x
أم1x
لم1x
تنذرهم1x
لا1x
يؤمنون1x