وَلَا تَطْرُدِ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِٱلْغَدَوٰةِ وَٱلْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥ ۖ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍۢ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَىْءٍۢ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Wa laa tatrudil lazeena yad'oona Rabbahum bilghadaati wal 'ashiyyi yureedoona Wajhahoo ma 'alaika min hisaabihim min shai'inw wa maa min hisaabika 'alaihim min shai'in fatatrudahum fatakoona minaz zaalimeen
And do not send away those who call upon their Lord morning and afternoon, seeking His countenance. Not upon you is anything of their account and not upon them is anything of your account. So were you to send them away, you would [then] be of the wrongdoers.
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
And do not drive away those who call upon their Lord at morning and evening desiring through their worship His countenance exalted be He and not desiring any of the transient things of this world — and these are the poor. The idolaters had reviled them and demanded that he the Prophet expel them so that they could sit with him. The Prophet s wanted to do this because of his desire that they become Muslims. You are not accountable for them in anything min shay’in min is extra if what they hide in themselves be displeasing; nor are they accountable for you in anything that you should drive them away this is the response to the negative sentence and be of the evildoers if you do this.
Related Hadiths
“And turn not
away
those who invoke their Lord, morning and afternoon...” up to His
saying: “...and thus become of the unjust.” He said:
“Aqra’ bin
Habis At-Tamimi and ‘Uyainah bin Hisn Al-Fazri came
and found the
Messenger of Allah (ﷺ) with Suhaib, Bilal, ‘Ammar
and Khabbab,
sitting with some of the believers who were weak (i.e.,
socially).
When they saw them around the Prophet (ﷺ) they looked
down on them.
They took him aside and said: ‘We want you to sit
with us along, so
that the ‘Arabs will recognize our superiority.
If the delegations of
the Arabs come to you we will feel ashamed if
the Arabs see us with
these slaves. So, when we come to you, make
them get up from your
presence, then when we have finished, sit with
them if you wish.’ He
said: ‘Yes.’ They said: ‘Write a
document for us (binding you to
that).’ So he called for a piece of
paper and he called ‘Ali to write,
and we were sitting in a corner.
Then Jibra’il (as), came down and
said: “And turn not away those
who invoke their Lord, morning and
afternoon seeking His Face. You
are accountable for them in nothing,
and they are accountable for you
in nothing, that you may turn them
away, and thus become of the
unjust.” Then he mentioned Aqra’
bin Habis and ‘Uyaynah
bin Hisn, then he said: “Thus We have tried
some of them with
others, that they might say: ‘Is it these (poor
believers) whom
Allah has favored from amongst us?’ Does not Allah
know best those
who are grateful.” Then he said: “When those
who believe
in Our Ayat come to you, say: Salamun ‘Alaykum (peace be
on you);
your Lord has written (prescribed) mercy for Himself”.”
He
said: “Then we got so close to him that our knees were
touching
his, and the Messenger of Allah (ﷺ) was sitting with us.
When he
wanted to get up, he stood up and left us. Then Allah
revealed: “And
keep yourself patiently with those who call on their
Lord morning and
afternoon, seeking His Face; and let not your eyes
overlook them,”
– and do not sit with the nobles – “desiring the pomp
and
glitter of the life of the world; and obey not him whose heart We
have made heedless of Our remembrance,” – meaning ‘Uyainah and
Aqra’ –
“and who follows his own lusts, and those affair
(deeds) has been
lost” He said: ‘May they be doomed.’
He said: ‘May ‘Uyainah
and Aqra’ be doomed.’ Then he made the
parable for them of two men and
the parable of this world. Khabbab
said: “We used to sit with the
Prophet (ﷺ) and if the time came
for him to leave, we would get up
and leave him, then he would
leave.”
“This Verse was revealed concerning
us
six: Myself, Ibn Mas’ud, Suhaib, ‘Ammar, Miqdad and Bilal. The
Quraish said to the Messenger of Allah (ﷺ): ‘We do not want to
join
them, send them away.’ Thoughts of that entered the heart of
the
Messenger of Allah (ﷺ) as much as Allah willed, then Allah
revealed:
“And turn not away those who invoke their Lord, morning
and afternoon
seeking His Face. You are accountable for them in
nothing, and they
are accountable for you in nothing, that you may
turn them away, and
thus become of the unjust.”
This verse was revealed in relation to six persons and I and Ibn Mas'ud were amongst them. The polytheists said to him (the Holy Prophet): Do not keep such persons near you. It was upon this that (this verse was revealed):" Drive not away those who call upon their Lord morning and evening desiring only His pleasure" (vi. 52).
That he heard Allah's Messenger (ﷺ) on raising his head from the bowing in the last rak`a in the Fajr prayer,
saying, "O Allah, curse such-and-such person and such-and-such person, and such-and-such person,"
after saying, "Allah hears him who sends his praises to Him, O our Lord, all praise is for you." So
Allah revealed:--"Not for you (O Muhammad) (but for Allah) is the decision, verily they are indeed
wrongdoers." (3.128)
We were six men in the company of Allah's Messenger (, nay peace be upon him) that the polytheists said to Allah's Apostle (ﷺ): Drive them away so that they may not be overbold upon us. He said: I, Ibn Mas'ud and a person from the tribe of Hudhail, Bilal and two other persons, whose names I do not know (were amongst such persons). And there occurred to Allah's Messenger (ﷺ) what. Allah wished and he talked with himself that Allah, the Exalted and Glorious, revealed:" Do not drive away those who call their Lord morning and evening desiring to seek His pleasure."
Related Videos
Related Topics
Related Ayahs
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
And who believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith].
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعْبُدُوا۟ رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous -
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ فِرَٰشًۭا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءًۭ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَخْرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزْقًۭا لَّكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا۟ لِلَّهِ أَندَادًۭا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
[He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a ceiling and sent down from the sky, rain and brought forth thereby fruits as provision for you. So do not attribute to Allah equals while you know [that there is nothing similar to Him].
وَءَامِنُوا۟ بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًۭا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوٓا۟ أَوَّلَ كَافِرٍۭ بِهِۦ ۖ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى ثَمَنًۭا قَلِيلًۭا وَإِيَّٰىَ فَٱتَّقُونِ
And believe in what I have sent down confirming that which is [already] with you, and be not the first to disbelieve in it. And do not exchange My signs for a small price, and fear [only] Me.
قُلْنَا ٱهْبِطُوا۟ مِنْهَا جَمِيعًۭا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًۭى فَمَن تَبِعَ هُدَاىَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
We said, "Go down from it, all of you. And when guidance comes to you from Me, whoever follows My guidance - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
Common Words
85 total72 unique10 repeated
من4x
ولا3x
وٱلذين2x
بما2x
أنزل2x
هم2x
ٱلذى2x
لكم2x
به2x
فلا2x
بسم1x
ٱلله1x
ٱلرحمن1x
ٱلرحيم1x
يؤمنون1x
إليك1x
وما1x
قبلك1x
وبٱلءاخرة1x
يوقنون1x