ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ شُعَيْبًۭا كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا۟ فِيهَا ۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ شُعَيْبًۭا كَانُوا۟ هُمُ ٱلْخَٰسِرِينَ
Allazeena kazzaboo Shu'aiban ka al alm yaghnaw feehaa; allazeena kazzaboo Shu'aiban kaanoo humul khaasireen
Those who denied Shu'ayb - it was as though they had never resided there. Those who denied Shu'ayb - it was they who were the losers.

Tafsir

78%67%68%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars largely agree on this ayah

Those who denied Shu‘ayb alladhīna kadhdhabū Shu‘ayban this constitutes the subject of the sentence the predicate of which is introduced by the following ka-an ‘as if’ it is as if ka-an has been softened its subject omitted in other words understand it as ka-annahum they had never dwelt never had residence there in those dwelling-places of theirs; those who denied Shu‘ayb they were the losers the emphasis effected by the repetition of the relative clause alladhīna kadhdhabū Shu‘ayban ‘those who denied Shu‘ayb’ and what follows it is intended as a refutation of what they had said previously sc. ‘if you follow Shu‘ayb you shall indeed be losers’.

Related Hadiths

Related Topics

Related Ayahs

ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
The Entirely Merciful, the Especially Merciful,
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Indeed, those who disbelieve - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally."
وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًۭا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍۢ شَيْـًۭٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَٰعَةٌۭ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌۭ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be taken from it, nor will they be aided.
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ رِجْزًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ
But those who wronged changed [those words] to a statement other than that which had been said to them, so We sent down upon those who wronged a punishment from the sky because they were defiantly disobeying.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعْتَدَوْا۟ مِنكُمْ فِى ٱلسَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and We said to them, "Be apes, despised."

Common Words

72 total60 unique9 repeated
ٱلذين4x
ولا3x
كفروا2x
لا2x
هم2x
نفس2x
منها2x
ظلموا2x
لهم2x
ٱلرحمن1x
ٱلرحيم1x
إن1x
سواء1x
عليهم1x
ءأنذرتهم1x
أم1x
لم1x
تنذرهم1x
يؤمنون1x
وٱلذين1x