Tafsir Al-Jalalayn: Yunus, Ayah 99

Yunus · Ayah 99 · View Ayah
وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَءَامَنَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ۚ أَفَأَنتَ تُكْرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
And had your Lord willed, those on earth would have believed - all of them entirely. Then, [O Muhammad], would you compel the people in order that they become believers?

Common Words

15 total15 unique0 repeated
ولو1x
شاء1x
ربك1x
لءامن1x
من1x
فى1x
ٱلأرض1x
كلهم1x
جميعا1x
أفأنت1x
تكره1x
ٱلناس1x
حتى1x
يكونوا1x
مؤمنين1x

Al-Jalalayn Commentary

And if your Lord willed all who are in the earth would have believed together. Would you then compel people to do what God did not will that they do until they are believers? No!

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

81%60%55%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(And if thy Lord willed) O Muhammad, (all who are in the earth would have believed together) all the disbelievers would have believed. (Wouldst thou (Muhammad) compel men) would you coerce people (until they are believers) to become believers?

Related Topics