Tafsir Al-Jalalayn: Hud, Ayah 100

Hud · Ayah 100 · View Ayah
ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَآئِمٌۭ وَحَصِيدٌۭ
That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are [still] standing and some are [as] a harvest [mowed down].

Common Words

9 total9 unique0 repeated
ذلك1x
من1x
أنباء1x
ٱلقرى1x
نقصه1x
عليك1x
منها1x
قائم1x
وحصيد1x

Al-Jalalayn Commentary

That which is mentioned dhālika is the subject the predicate of which follows is something of the tidings of the towns which We relate to you O Muhammad (s). Some of them that is of the towns are standing only its inhabitants having been destroyed and some of them have been cut down destroyed together with its inhabitants such that there are no vestiges thereof much like crops harvested with sickles.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

72%56%51%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(That) which I have mentioned (is (something) of the tidings of the townships) of the news of past nations in this world. (We relate it unto thee (Muhammad)) We send Gabriel down to you with their news. (Some of them are standing) and can be seen while their people have vanished (and some (already) reaped) and some of them have turned into ruin, the people and the townships.

Related Hadiths

Related Topics