Tafsir Al-Jalalayn: Yusuf, Ayah 24

Yusuf · Ayah 24 · View Ayah
وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِۦ ۖ وَهَمَّ بِهَا لَوْلَآ أَن رَّءَا بُرْهَٰنَ رَبِّهِۦ ۚ كَذَٰلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ ٱلسُّوٓءَ وَٱلْفَحْشَآءَ ۚ إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُخْلَصِينَ
And she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had he not seen the proof of his Lord. And thus [it was] that We should avert from him evil and immorality. Indeed, he was of Our chosen servants.

Common Words

19 total19 unique0 repeated
ولقد1x
همت1x
به1x
وهم1x
بها1x
لولا1x
أن1x
رءا1x
برهن1x
ربه1x
كذلك1x
لنصرف1x
عنه1x
ٱلسوء1x
وٱلفحشاء1x
إنه1x
من1x
عبادنا1x
ٱلمخلصين1x

Al-Jalalayn Commentary

And she certainly desired him she sought sexual intercourse with him and he would have desired her too he would have sought the same had it not been that he saw the proof of his Lord Ibn ‘Abbās said ‘Jacob was made to appear before him and he struck his Joseph’s breast whereupon his sexual desire withdrew from his body through his fingernails the response to lawlā ‘had it not been’ has been omitted understood to be la-jāma‘ahā ‘he would have lain with her’. So it was that We made him see the proof that We might ward off from him evil betrayal and lewdness the act of fornication. Truly he was of Our devoted servants in terms of obedience mukhlisīn a variant reading has mukhlasīn in other words ‘chosen/purified servants’.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

86%62%63%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars largely agree on this ayah

(She) the woman (verily desired him, and he) Joseph (would have desired her if it had not been that he saw the argument of his Lord) if he had not seen that the chastisement of his Lord would befall him; it is also said that this means: if he had not seen the figure of his father; and it is also said that this means: if he had not seen the proof of his Lord. (Thus it was, that We might ward off from him evil and lewdness) adultery. (Lo! he was of Our chosen slaves) who are protected from adultery.

Related Hadiths

Related Topics