Tafsir Al-Jalalayn: Al-Israa, Ayah 67
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
(And when harm) hardship and tribulation (toucheth you upon the sea, all unto whom ye cry (for succour) fail) you leave the idols which you worship, and you do not ask them to save you, (save Him (alone)) you only ask Allah to save you, (but when He bringeth you safe to land, ye turn away) from thanking Him and declaring His divine Oneness, (for man) the disbelieving man (was ever thankless) He denies the bounties of Allah.
Related Hadiths
“The supplication of Dhun-Nun (Prophet Yunus) when he supplicated, while in the belly of the whale was: ‘There is none worthy of worship except You, Glory to You, Indeed, I have been of the transgress...
I heard Abu Umamah saying: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: “The martyr at sea is like two martyrs on land, and the one who suffers seasickness is like one who gets drenched in his own blood on...
Al-Jalalayn Commentary
And when distress difficulty befalls you at sea such as fear of drowning those whom you are wont to invoke are no longer present those whom you are wont to worship of gods are no longer present and so you do not call on them — except Him exalted be He for on Him alone you do call because you are suffering a distress which only He can remove. But when He delivers you from drowning and brings you to land you are rejective of God’s Oneness for man is ever ungrateful ever denying God’s graces.