Tafsir Al-Jalalayn: Al-Kahf, Ayah 106
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا۟ وَٱتَّخَذُوٓا۟ ءَايَٰتِى وَرُسُلِى هُزُوًا
That is their recompense - Hell - for what they denied and [because] they took My signs and My messengers in ridicule.
Common Words
9 total9 unique0 repeated
ذلك1x
جزاؤهم1x
جهنم1x
بما1x
كفروا1x
وٱتخذوا1x
ءايتى1x
ورسلى1x
هزوا1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(That is their reward: hell, because they disbelieved) in Muhammad (pbuh) and in the Qur'an, (and made a jest) and mockery (of Our revelations) Our Scripture (and Our messengers) Muhammad (pbuh) and others.
Al-Jalalayn Commentary
That namely the matter which I God have mentioned concerning the failure of their deeds and so on dhālika ‘that’ constitutes the subject is their requital — Hell — because they disbelieved and took My signs and My messengers in mockery that is to say taking both of them as something to be derided.