Tafsir Al-Jalalayn: Al-Kahf, Ayah 49

Al-Kahf · Ayah 49 · View Ayah
وَوُضِعَ ٱلْكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلْكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةًۭ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحْصَىٰهَا ۚ وَوَجَدُوا۟ مَا عَمِلُوا۟ حَاضِرًۭا ۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًۭا
And the record [of deeds] will be placed [open], and you will see the criminals fearful of that within it, and they will say, "Oh, woe to us! What is this book that leaves nothing small or great except that it has enumerated it?" And they will find what they did present [before them]. And your Lord does injustice to no one.

Common Words

27 total25 unique2 repeated
ٱلكتب2x
ولا2x
ووضع1x
فترى1x
ٱلمجرمين1x
مشفقين1x
مما1x
فيه1x
ويقولون1x
يويلتنا1x
مال1x
هذا1x
لا1x
يغادر1x
صغيرة1x
كبيرة1x
إلا1x
أحصىها1x
ووجدوا1x
ما1x

Al-Jalalayn Commentary

And the Book shall be set in place the Book of every man — in his right hand if he is from among the believers and in his left hand if he is from among the disbelievers. And you will see the guilty the disbelievers apprehensive fearful of what is in it and they will say when they observe the evil deeds recorded in it ‘O yā is for exclamation woe to us! O this is our destruction! this form waylatanā is a verbal noun but in this form it cannot be conjugated as a verb What is it with this Book that it leaves out neither small nor great from among our sins but instead it has counted it?’ enumerated it and fixed it in the record — they are stupefied by it in this respect. And they shall find all that they did present fixed in writing in their individual Book. And your Lord does not wrong anyone He does not punish him if he is without guilt nor does He diminish anything of the reward of a believer.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

79%57%53%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(And the Book is placed) on people's right and left hands; the scrolls fell on people's hands like snow flakes, (and thou seest the guilty) the idolaters and the hypocrites (fearful of that which is therein) in the Book, (and they say: What Kind of a book is this that leaveth not a small thing) of our deeds (nor a great thing) it is said that the small thing is a smile and the great thing is laughter (but has counted it) except that it is preserved and written down! (And they find all that they did) of good or evil (confronting them) written down, (and thy Lord wrongeth no one) He does not decrease the good deeds of anyone nor increase the evil deeds of anyone; it is also said that this means: He does not diminish the good deeds of the believer nor leave the evil deeds of the unbeliever.

Related Hadiths

Related Topics