Tafsir Al-Jalalayn: Al-Baqara, Ayah 52
ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
Common Words
8 total8 unique0 repeated
ثم1x
عفونا1x
عنكم1x
من1x
بعد1x
ذلك1x
لعلكم1x
تشكرون1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(Then, even after that), after you worshipped the calf, (We pardoned you), left you alone and did not exterminate you (in order that ye might give thanks), so that you might give thanks to Us for pardoning you.
Al-Jalalayn Commentary
Then We pardoned you erasing your sins after that act of worship so that you might be thankful for Our favour upon you.