Tafsir Al-Jalalayn: Al-Muminoon, Ayah 44

Al-Muminoon · Ayah 44 · View Ayah
ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا ۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةًۭ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ ۚ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًۭا وَجَعَلْنَٰهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًۭا لِّقَوْمٍۢ لَّا يُؤْمِنُونَ
Then We sent Our messengers in succession. Every time there came to a nation its messenger, they denied him, so We made them follow one another [to destruction], and We made them narrations. So away with a people who do not believe.

Common Words

19 total19 unique0 repeated
ثم1x
أرسلنا1x
رسلنا1x
تترا1x
كل1x
ما1x
جاء1x
أمة1x
رسولها1x
كذبوه1x
فأتبعنا1x
بعضهم1x
بعضا1x
وجعلنهم1x
أحاديث1x
فبعدا1x
لقوم1x
لا1x
يؤمنون1x

Al-Jalalayn Commentary

Then sent We Our messengers successively read tatran or tatrā one following the other with a long interval between every two. Whenever there came to a community jā’a ummatan read pronouncing both hamzas or without pronouncing the second one between it and the wāw vowel its messenger they denied him; so We made them follow one another to destruction and We turned them into folktales. So away with a people who do not believe!

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

77%60%64%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(Then We sent our messengers one after another. Whenever its messenger came unto a nation they denied him) they denied that messenger; (so We caused them to follow one another (to disaster)) with chastisement (and We made them bywords) We made them the talk of their time. (A far removal) what a disappointment for failing to obtain Allah's mercy (for folk who believe not!) for people who disbelieve in Muhammad (pbuh).

Related Hadiths

Related Topics