Tafsir Al-Jalalayn: Al-Muminoon, Ayah 71

Al-Muminoon · Ayah 71 · View Ayah
وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلْحَقُّ أَهْوَآءَهُمْ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ ۚ بَلْ أَتَيْنَٰهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ
But if the Truth had followed their inclinations, the heavens and the earth and whoever is in them would have been ruined. Rather, We have brought them their message, but they, from their message, are turning away.

Common Words

16 total16 unique0 repeated
ولو1x
ٱتبع1x
ٱلحق1x
أهواءهم1x
لفسدت1x
ٱلسموت1x
وٱلأرض1x
ومن1x
فيهن1x
بل1x
أتينهم1x
بذكرهم1x
فهم1x
عن1x
ذكرهم1x
معرضون1x

Al-Jalalayn Commentary

And if the truth namely the Qur’ān had followed their desires and come to them with mention of what they fancied in the way of God having a partner and a child may God be exalted above such associations indeed the heavens and the earth and whoever is in them would have been corrupted they the heavens and the earth would have deviated from their observed order because contradictions would ensue as is usually the case when there is more than one ruler. Nay We have brought them their Remembrance namely the Qur’ān in which they are remembered and honoured but they are disregardful of their own Remembrance.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

81%54%59%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(And if the Truth had followed their desires) if it was according to their whims such that there is a deity in the heavens and a deity in the earth, (verily the heavens and the earth and whosoever is therein) of created beings (had been corrupted. Nay, We have brought them their Reminder) We sent Gabriel to their Prophet with the Qur'an wherein lies their glory and honour, (but from their Reminder) but from their glory and honour (they now turn away) they disbelieve.

Related Topics