Tafsir Al-Jalalayn: An-Noor, Ayah 31
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
(And tell the believing women) O Muhammad (to lower their gaze) from men, that which is unlawful as far as men are concerned (and be modest) and be chaste, (and to display of their adornment) their bracelets and ornamented belts (only that which is apparent) of their clothes, (and to draw their veils over their bosoms) and they should tie that; and then Allah mentioned the adornment again, and said: (and not to reveal their adornment) their bracelets and ornamented belts and other things (save to their own husbands or fathers) blood fathers or stepfathers (or husbands fathers, or their sons) real sons or milk sons (or their husbands' sons) from other women, (or their brothers) their milk brothers or blood brothers (or their brothers' sons) their real sons or stepsons (or sisters sons) their real sons or milk sons, (or their women) i.e. Muslim women who belong to their own religion, because it is unlawful for Jewish, Christian or Magian women to see them without their clothes on, (or their slaves) female slaves, not male slaves, (or male attendants who lack vigour) or male attendants who belong to their husbands who have no desire for women: i.e. eunuchs and elderly men, (or children who know naught of women's nakedness) children who are too young to sleep with women and do not understand what goes on between men and women, such as these can see the adornment of women without there being any doubt. (And let them not stamp their feet) their anklets (so as to reveal what they hide of their adornment) so that strange men know what they hide of their adornment. (And turn unto Allah together) and repent of all sins whether great or small, (O believers, in order that ye may succeed) in order that you escape Allah's wrath and chastisement.
Related Hadiths
I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: One of you who believes in Allah and in the Last Day should not raise her head until the men raise their heads (after prostration) lest they should see the priv...
“I said: 'O Messenger of Allah, with regard to our 'Awrah, what may we uncover of it and what must we conceal?' He said: 'Cover your 'Awrah, except from your wife and those whom your right hand posses...
I said: Messenger of Allah, from whom should we conceal our private parts and to whom can we show? He replied: conceal your private parts except from your wife and from whom your right hands possess (...
The verse: "And say to the believing women that they should lower gaze was partly abrogated by the verse: "Such elderly women as are past the prospect of marriage."
May Allah bestow His Mercy on the early emigrant women. When Allah revealed: "... and to draw their veils all over their Juyubihinna (i.e., their bodies, faces, necks and bosoms)..." (V.24:31) they to...
"Women used to circumambulate the Kabah naked, saying: 'Today some, or all of it will appear And whatever appers I don't make is permissible.' Then the following was revealed: 'O Children of Adam! Ta...
The believing women covered with their veiling sheets used to attend the Fajr prayer with Allah's Apostle, and after finishing the prayer they would return to their home and nobody could recognize t...
"Perhaps you are among those (women) who enter bathhouses? I heard the Messenger of Allah(ﷺ) say: 'Any woman who takes off her clothes anywhere but in her husband's house, has torn the screen between ...
"The Messenger of Allah said: 'Whoever drags his garment out of pride, Allah will not look at him.' Umm Salamah said: 'O Messenger of Allah, what should women do with their hems?' He said: 'Let it do...
(the wife of the Prophet) `Umar bin Al-Khattab used to say to Allah's Messenger (ﷺ) "Let your wives be veiled" But he did not do so. The wives of the Prophet (ﷺ) used to go out to answer the call of ...
Al-Jalalayn Commentary
And tell believing women to lower their gaze away from what is not lawful for them to look at and to guard their private parts from what is not lawful for them to do with them and not to display their adornment except for what is apparent namely the face and the hands which may be seen by a stranger when there is no danger of either or both falling into temptation — this being one of two opinions. The second of these is that even this is forbidden because there is a presumption that these parts will cause temptation — and this is the preferred opinion if one must settle this topic with a definitive opinion; and let them draw their veils over their bosoms that is let them cover up their heads necks and chests with veils and not reveal their hidden adornment namely all that is other than the face and the hands except to their husbands bu‘ūl is the plural form of ba‘l ‘male spouse’ or their fathers or their husbands’ fathers or their sons or their husbands’ sons or their brothers or their brothers’ sons or their sisters’ sons or their women or what their right hands own all of whom are permitted to look thereat except for the part from the navel down to the knees which is unlawful for any other than their husbands to see; ‘their women’ however excludes disbelieving women for it is not permitted for Muslim women to reveal themselves to these; ‘what their right hands own’ comprises slaves; or such men who are dependant on what food may be left over not ghayri read as an adjective or read ghayra as an exceptive possessing any sexual desire not those men who are in sexual need of women so for example those whose male member cannot become erect; or children who are not yet aware of women’s private parts in the context of sexual intercourse and so to these they may reveal themselves except for that part from the navel to the knees. And do not let them thump with their feet to make known their hidden ornaments as in a rattling anklet and the like. And rally to God in repentance O believers repenting of the occasions on which you may have looked at what is forbidden to look at of such parts and otherwise so that you might be prosperous so that you might be saved from such sinful acts when your repentance thereof is accepted — in this verse the prevalent address is to males over females.