Tafsir Al-Jalalayn: Al-Furqaan, Ayah 51
وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍۢ نَّذِيرًۭا
And if We had willed, We could have sent into every city a warner.
Common Words
7 total7 unique0 repeated
ولو1x
شئنا1x
لبعثنا1x
فى1x
كل1x
قرية1x
نذيرا1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(If We willed, We could raise up) We could have sent (a warner) a warning messenger (in every village) to the people of every village. Instead, We have sent you to all mankind as a Messenger so that reward and honour will be all yours.
Al-Jalalayn Commentary
And had We willed We could have sent forth in every town a warner to threaten its inhabitants with God’s chastisement; instead We have sent you to the inhabitants of all towns as a warner for your reward to be a great one.