Tafsir Al-Jalalayn: Ash-Shu'araa, Ayah 139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Common Words
10 total10 unique0 repeated
فكذبوه1x
فأهلكنهم1x
إن1x
فى1x
ذلك1x
لءاية1x
وما1x
كان1x
أكثرهم1x
مؤمنين1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(And they denied him) they disbelieved in his message and in what he said to them; (therefore We destroyed them) by the wind. (Lo! Herein) in that which We did to them (is indeed a portent) a sign and an admonition to those who came after them, (yet most of them are not believers) they were not believers and most of them were disbelievers.
Al-Jalalayn Commentary
So they denied him concerning the chastisement whereupon We destroyed them in this world with the barren wind cf. Q. 5141. Surely in that there is a sign; but most of them are not believers.