Tafsir Al-Jalalayn: Al-Qasas, Ayah 19

Al-Qasas · Ayah 19 · View Ayah
فَلَمَّآ أَنْ أَرَادَ أَن يَبْطِشَ بِٱلَّذِى هُوَ عَدُوٌّۭ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقْتُلَنِى كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًۢا بِٱلْأَمْسِ ۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارًۭا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلْمُصْلِحِينَ
And when he wanted to strike the one who was an enemy to both of them, he said, "O Moses, do you intend to kill me as you killed someone yesterday? You only want to be a tyrant in the land and do not want to be of the amenders."

Common Words

32 total26 unique3 repeated
أن5x
تريد2x
تكون2x
فلما1x
أراد1x
يبطش1x
بٱلذى1x
هو1x
عدو1x
لهما1x
قال1x
يموسى1x
أتريد1x
تقتلنى1x
كما1x
قتلت1x
نفسا1x
بٱلأمس1x
إن1x
إلا1x

Al-Jalalayn Commentary

But when fa-lammā an an is extra he was about to strike the man who was an enemy to both of them to Moses and the one seeking his help he the one seeking help supposing that Moses was about to strike him because of what he Moses had said to him said ‘O Moses do you want to slay me just as you slew a soul yesterday? You merely want to be a tyrant in the land and you do not want to be of the reformers’. The Egyptian heard this and realised that the slayer had been Moses. Thus he hurried off to Pharaoh to inform him of this. Pharaoh then ordered slaughterers to slay Moses and they set off in his direction.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

78%64%61%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(And when he would have fallen upon the man who was an enemy unto them both) i.e. the Copt, (he said) i.e. the Israelite said: (O Moses! Wouldst thou kill me) today (as thou didst kill a person) a Copt (yesterday. Thou wouldst be nothing but a tyrant) a murderer (in the land) of Egypt, (thou wouldst not be of the reformers) of the pious who enjoin good and forbid evil.

Related Hadiths

Related Topics