Tafsir Al-Jalalayn: Al-Qasas, Ayah 5
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةًۭ وَنَجْعَلَهُمُ ٱلْوَٰرِثِينَ
And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors
Common Words
12 total11 unique1 repeated
ونجعلهم2x
ونريد1x
أن1x
نمن1x
على1x
ٱلذين1x
ٱستضعفوا1x
فى1x
ٱلأرض1x
أئمة1x
ٱلورثين1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(And We desired) by sending Moses to them and consequently destroying them (to show favour) to save (unto those who were oppressed) i.e. the Children of Israel (in the earth) in the land of Egypt, (and to make them examples) of goodness (and to make them the inheritors) of the land of Egypt,
Al-Jalalayn Commentary
And We desired to show favour to those who were oppressed in the land and to make them exemplars read a’immatan pronouncing both hamzas or by replacing the second one with a yā’ whose good example would be followed and to make them the inheritors of Pharaoh’s kingdom;