Tafsir Al-Jalalayn: Ar-Room, Ayah 47

Ar-Room · Ayah 47 · View Ayah
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَآءُوهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمْنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ ۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
And We have already sent messengers before you to their peoples, and they came to them with clear evidences; then We took retribution from those who committed crimes, and incumbent upon Us was support of the believers.

Common Words

18 total17 unique1 repeated
من2x
ولقد1x
أرسلنا1x
قبلك1x
رسلا1x
إلى1x
قومهم1x
فجاءوهم1x
بٱلبينت1x
فٱنتقمنا1x
ٱلذين1x
أجرموا1x
وكان1x
حقا1x
علينا1x
نصر1x
ٱلمؤمنين1x

Al-Jalalayn Commentary

And verily We sent before you messengers to their people and they brought them clear signs plain proofs of their sincerity concerning their Message to them but they denied them. Then We took vengeance upon those who were guilty We destroyed those who denied them and it was ever incumbent upon Us to give victory to the believers over the disbelievers by destroying these and delivering the believers.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

81%55%58%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(Verily We sent before thee) O Muhammad (messengers to their own folk. They brought them clear proofs (of Allah's Sovereignty)) they explained to them the commands, prohibitions and signs but they did not believe. (Then We took vengeance) by sending a chastisement (upon those who were guilty) the idolaters. (To help believers is incumbent upon Us) it is incumbent to help the believers with the messengers by saving them and destroying their enemies.

Related Topics