Tafsir Al-Jalalayn: Saba, Ayah 27

Saba · Ayah 27 · View Ayah
قُلْ أَرُونِىَ ٱلَّذِينَ أَلْحَقْتُم بِهِۦ شُرَكَآءَ ۖ كَلَّا ۚ بَلْ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
Say, "Show me those whom you have attached to Him as partners. No! Rather, He [alone] is Allah, the Exalted in Might, the Wise."

Common Words

12 total12 unique0 repeated
قل1x
أرونى1x
ٱلذين1x
ألحقتم1x
به1x
شركاء1x
كلا1x
بل1x
هو1x
ٱلله1x
ٱلعزيز1x
ٱلحكيم1x

Al-Jalalayn Commentary

Say ‘Show me apprise me of those whom you have joined to Him as associates in worship. No indeed! — this is meant to deter them from even supposing that He has an associate. Rather He is God the Mighty Whose way will prevail the Wise’ in the way in which He manages the affairs of His creation and so He could not have any associate in His kingdom.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

76%52%54%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(Say) O Muhammad, to the people of Mecca: (Show me those whom ye have joined) ascribe (unto Him as partners) from among the idols; what have they created? Allah then said to them: (Nay (ye dare not)) because, they truly have not created anything! (For He is Allah) He created all that, (the Mighty) in retribution against the disbelievers, (the Wise) in His command and judgement; He commanded that none should be worshipped save Him.

Related Hadiths

Related Topics