Tafsir Al-Jalalayn: Az-Zumar, Ayah 7

Az-Zumar · Ayah 7 · View Ayah
إِن تَكْفُرُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلْكُفْرَ ۖ وَإِن تَشْكُرُوا۟ يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
If you disbelieve - indeed, Allah is Free from need of you. And He does not approve for His servants disbelief. And if you are grateful, He approves it for you; and no bearer of burdens will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you about what you used to do. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.

Common Words

31 total30 unique1 repeated
ولا2x
إن1x
تكفروا1x
فإن1x
ٱلله1x
غنى1x
عنكم1x
يرضى1x
لعباده1x
ٱلكفر1x
وإن1x
تشكروا1x
يرضه1x
لكم1x
تزر1x
وازرة1x
وزر1x
أخرى1x
ثم1x
إلى1x

Al-Jalalayn Commentary

If you are ungrateful indeed God is Independent of you though He does not approve of ingratitude for His servants even if He should will it to manifest itself in some of them. And if you give thanks to God and thus become believers He will approve of it read yardah or yardahu either lengthening the vowel or not that is of such thankfulness for you. And no burdened soul shall bear the burden of another soul in other words it will not bear the responsibility for it. Then to your Lord will be your return whereat He will inform you of what you used to do. Indeed He is Knower of what is in the breasts of what is in the hearts of men.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

80%55%56%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

Related Hadiths

Related Topics