Tafsir Al-Jalalayn: An-Nisaa, Ayah 151
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَٰفِرُونَ حَقًّۭا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًۭا مُّهِينًۭا
Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.
Common Words
8 total8 unique0 repeated
أولئك1x
هم1x
ٱلكفرون1x
حقا1x
وأعتدنا1x
للكفرين1x
عذابا1x
مهينا1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer diverse perspectives
(Such are disbelievers in truth; and for disbelievers) the Jews and other disbelievers (We prepare a shameful doom) by means of which they shall be abased; it is also said that this means: a severe torment.
Al-Jalalayn Commentary
Those are the disbelievers truly haqqan is the verbal noun emphasising the content of what precedes it in the sentence; and We have prepared for the disbelievers a humiliating chastisement namely the chastisement of the Fire.