Tafsir Al-Jalalayn: Ghafir, Ayah 13
هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمْ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزْقًۭا ۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ
It is He who shows you His signs and sends down to you from the sky, provision. But none will remember except he who turns back [in repentance].
Common Words
14 total13 unique1 repeated
من2x
هو1x
ٱلذى1x
يريكم1x
ءايته1x
وينزل1x
لكم1x
ٱلسماء1x
رزقا1x
وما1x
يتذكر1x
إلا1x
ينيب1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(He it is Who showeth you) O people of Mecca (His portents) the signs of His divine Oneness, power and marvels in the ruins of the homes of those who transgressed, (and sendeth down for you provision) rain (from the sky. None payeth heed) through the Qur'an (save him who turneth (unto Him) repentant) except him who betakes himself to Allah.
Al-Jalalayn Commentary
He it is Who shows you His signs the proofs of His Oneness and sends down from the heaven for you provision by way of rain. Yet no one remembers no one is admonished except him who returns penitently who recants idolatry.