Tafsir Al-Jalalayn: Ash-Shura, Ayah 9
أَمِ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلْوَلِىُّ وَهُوَ يُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
Or have they taken protectors [or allies] besides him? But Allah - He is the Protector, and He gives life to the dead, and He is over all things competent.
Common Words
16 total15 unique1 repeated
وهو2x
أم1x
ٱتخذوا1x
من1x
دونه1x
أولياء1x
فٱلله1x
هو1x
ٱلولى1x
يحى1x
ٱلموتى1x
على1x
كل1x
شىء1x
قدير1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(Or have they chosen protecting friends besides Him) or have they worshipped deities beside Allah? (But Allah, He (alone) is the Protecting Friend) of all of them. (He quickeneth the dead) for the Resurrection, (and He is Able to do all things) whether it is taking away life or giving it.
Al-Jalalayn Commentary
Or have they taken idols as guardians besides Him? am ‘or’ is disjunctive functioning with the sense of bal ‘nay but’ the one used to denote a shift in the subject matter; the hamza is for denial in other words ‘those who are taken’ as guardians are not in fact guardians of anything. But God He alone is the Guardian in other words then One who helps believers the fā’ of fa’Llāhu is merely for coordination and He revives the dead and He has power over all things.