Tafsir Al-Jalalayn: Az-Zukhruf, Ayah 60
وَلَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَٰٓئِكَةًۭ فِى ٱلْأَرْضِ يَخْلُفُونَ
And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another] on the earth.
Common Words
8 total8 unique0 repeated
ولو1x
نشاء1x
لجعلنا1x
منكم1x
ملئكة1x
فى1x
ٱلأرض1x
يخلفون1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(And had We willed We could have set among you) in your own places; and it is said this means: had We willed We would have created instead of you (angels to be vicegerents in the earth) angels instead of you; it is also said this means: angels to walk in the earth instead of you.
Al-Jalalayn Commentary
And had We willed We would have appointed among you instead of you angels to be your successors in the earth by Our destroying you.