Tafsir Al-Jalalayn: Az-Zukhruf, Ayah 84
وَهُوَ ٱلَّذِى فِى ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٌۭ وَفِى ٱلْأَرْضِ إِلَٰهٌۭ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
And it is Allah who is [the only] deity in the heaven, and on the earth [the only] deity. And He is the Wise, the Knowing.
Common Words
11 total9 unique2 repeated
وهو2x
إله2x
ٱلذى1x
فى1x
ٱلسماء1x
وفى1x
ٱلأرض1x
ٱلحكيم1x
ٱلعليم1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer diverse perspectives
(And He it is Who in the heaven is God) He is the God of everything that is in the heaven, (and in the earth God) and He is the God of everything that is in the earth. (He is the Wise) in His command and decree, (the Knower) of His created beings and providence.
Al-Jalalayn Commentary
And He it is Who in the heaven is God fi’l-samā’i ilāhun pronounce here both hamzas or drop the first one or softening it into a yā’ in other words Who in the heaven is the Worshipped One and in the earth is God both adverbials are semantically connected to what follows; and He is the Wise in the management of His creatures the Knower of their welfare.