Tafsir Al-Jalalayn: Al-Ahqaf, Ayah 16

Al-Ahqaf · Ayah 16 · View Ayah
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا۟ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمْ فِىٓ أَصْحَٰبِ ٱلْجَنَّةِ ۖ وَعْدَ ٱلصِّدْقِ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
Those are the ones from whom We will accept the best of what they did and overlook their misdeeds, [their being] among the companions of Paradise. [That is] the promise of truth which they had been promised.

Common Words

18 total18 unique0 repeated
أولئك1x
ٱلذين1x
نتقبل1x
عنهم1x
أحسن1x
ما1x
عملوا1x
ونتجاوز1x
عن1x
سيـاتهم1x
فى1x
أصحب1x
ٱلجنة1x
وعد1x
ٱلصدق1x
ٱلذى1x
كانوا1x
يوعدون1x

Al-Jalalayn Commentary

Those that is those who say such words Abū Bakr and others are they from whom We accept the best of what they do and overlook their misdeeds as they stand among the inhabitants of Paradise fī ashābi’ll-jannati a circumstantial qualifier in other words ‘being among them’ — this is the true promise which they were promised by His words God has promised the believers both men and women Gardens … Q. 972.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

78%47%47%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(Those are they from whom We accept the best of what they do) because of their good deeds, (and overlook their evil deeds) such that We do not punish them for these evil deeds. ((They are) among the owners of the Garden) they are with the inhabitants of the Garden in the Garden. (This is the true promise which they were promised) in the life of the world.

Related Hadiths

Related Topics