Tafsir Al-Jalalayn: Al-Maaida, Ayah 11
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
(O ye who believe!) i.e. Muhammad and his Companions (Remember Allah's favour unto you) recollect Allah's grace by driving away from you the harm of the enemy, (how a people) the people of the Banu Qurayzah (were minded to stretch out their hands against you) to kill you (but He withheld) He prevented (their hands from you) from killing you; (and keep your duty to Allah) fear Allah in relation to that which He has commanded you. (In Allah let believers put their trust) the believers should rely on Allah.
Related Hadiths
" It is He Who restrained your hands from them and their hands from you in the valley of Mecca after He had given you a victory over them."
"When one of you beats his servant then he (should) remember Allah and, withhold your hands."
Look at those who stand at a lower level than you but don't look at those who stand at a higher level than you, for that is better-suited that you do not disparage Allah's favors. In the chain narrat...
"I said to 'Umar bin Al-Khattab: 'There is no sin on you if you shorten salah and if you fear that the disbelievers may put you in trial (attack you). But now the people are safe.' 'Umar said: 'I wond...
"O Allah! Save Al-Walid bin Al-Walid and Salama bin Hisham and `Aiyash bin Abi Rabi`a and the weak and the helpless people among the faithful believers O Allah! Be hard on the tribe of Mudar and let...
that when the Messenger of Allah (ﷺ) ordered the pledge of Ridwan, 'Uthman bin 'Affan was the messenger of the Messenger of Allah (ﷺ) to the people of Makkah. He said: "So the people gave the pledge."...
Al-Jalalayn Commentary
O you who believe remember God’s favour upon you when a people namely Quraysh purposed to extend their hands against you in order to attack you but He restrained their hands from you and protected you from what they intended to do to you; and fear God; and in God let the believers put their trust.