Tafsir Al-Jalalayn: Al-Maaida, Ayah 53

Al-Maaida · Ayah 53 · View Ayah
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمُوا۟ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ ۙ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ ۚ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فَأَصْبَحُوا۟ خَٰسِرِينَ
And those who believe will say, "Are these the ones who swore by Allah their strongest oaths that indeed they were with you?" Their deeds have become worthless, and they have become losers.

Common Words

15 total14 unique1 repeated
ٱلذين2x
ويقول1x
ءامنوا1x
أهؤلاء1x
أقسموا1x
بٱلله1x
جهد1x
أيمنهم1x
إنهم1x
لمعكم1x
حبطت1x
أعملهم1x
فأصبحوا1x
خسرين1x

Al-Jalalayn Commentary

And they say read wa-yaqūlu or just yaqūlu to indicate a new independent sentence; or wa-yaqūla as a supplement to what follows those who believe to one another in amazement when their secrets are revealed ‘Are these the ones who swore by God their most earnest oaths making the utmost effort thereby to swear that they were surely with you? in religion. God exalted be He says Their good works have failed are invalid; and they have become they have ended up as the losers’ in this world through ignominy and in the Hereafter through their punishment.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

74%55%55%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(Then will the believers say) the sincere believers say to the hypocrites 'Abdullah Ibn Ubayy and his followers: (Are these) the hypocrites (they who swore by Allah their most binding oaths) when a man swears by Allah, he has sworn by his most binding oath (that they) the hypocrites (were surely with you) with the sincere ones: i.e. following your religion in secret? (Their works have failed) their works will be thwarted in this world, (and they have become the losers) by incurring punishment upon themselves.

Related Hadiths

Related Topics