Tafsir Al-Jalalayn: Adh-Dhaariyat, Ayah 50
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
Common Words
8 total8 unique0 repeated
ففروا1x
إلى1x
ٱلله1x
إنى1x
لكم1x
منه1x
نذير1x
مبين1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer diverse perspectives
(Therefore flee unto Allah) flee from Allah unto Allah; it is also said that this means: flee from contravening against Allah to obeying Him; (lo! I am a plain warner unto you from Him) I am a warning messenger who explains matters to you in a language you understand.
Related Hadiths
Sahih Muslim#5803Sahih
The similitude of mine and of that with which Allah sent me is that of a person who came to us and said: O people, I have seen an army with my eyes and I am a plain warner (and issue you warning) that...
Narrated by Abu Musa reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Sahih Muslim#5595Sahih
I will not go away unless you get yourself cupped, for I heard Allah's Messenger (ﷺ) say: It is a remedy.
Narrated by Jabir reported that he visited Muqanna' and then said:
Sahih Muslim#7216Sahih
Worshiping during the period of widespread turmoil is like emigration towards me.
Narrated by Ma'qil b. Yasar reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying:
Al-Jalalayn Commentary
So flee unto God that is to say away from His punishment toward His reward by being obedient to Him and not disobeying Him. Truly I am a clear warner to you from Him.