Tafsir Al-Jalalayn: Al-Mulk, Ayah 30

Al-Mulk · Ayah 30 · View Ayah
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًۭا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَآءٍۢ مَّعِينٍۭ
Say, "Have you considered: if your water was to become sunken [into the earth], then who could bring you flowing water?"

Common Words

10 total10 unique0 repeated
قل1x
أرءيتم1x
إن1x
أصبح1x
ماؤكم1x
غورا1x
فمن1x
يأتيكم1x
بماء1x
معين1x

Al-Jalalayn Commentary

Say ‘Have you considered If your water were to sink deep into the earth who then will bring you running water?’ which hands and buckets would be able to reach like they do your water in other words none but God exalted be He would be able to bring it so how can you reject that He will resurrect you? It is commendable for one to say Allāhu rabbu’l-‘ālamīna ‘God Lord of the Worlds!’ after ma‘īn ‘running water’ as is stated in a hadīth. This verse was recited before a certain tyrant who then replied ‘Hatchets and pickaxes will bring it!’ whereupon the water of his eyes dried up and he became blind. We seek refuge with God against that we should be insolent towards Him or His verses.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

71%61%54%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(Say) to them, O Muhammad: (Have ye thought) O people of Mecca: (If (all) your water) i.e. Zamzam (were to disappear into the earth) out of your reach, (who then could bring you gushing water) within your reach? It is also said that this means: who could bring you gushing water save the Creator of the whale and the pen'.

Related Hadiths

Related Topics