Tafsir Al-Jalalayn: Al-Haaqqa, Ayah 42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَذَكَّرُونَ
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
▸Well studied4 Hadiths4 Topics
Common Words
6 total6 unique0 repeated
ولا1x
بقول1x
كاهن1x
قليلا1x
ما1x
تذكرون1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(Nor diviner's speech) which informs about the future (little is it that ye remember!) you do not take admonition in little or much.
Related Hadiths
Sahih Muslim#4112Sahih
Do not take vows, for a vow has no effect against Fate; it is only from the miserly that something is extracted.
Narrated by Abu Heraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Sahih Muslim#5652Sahih
There is no transitive disease, no divination, but good omen pleases me. It was said: What is good omen? He said: Sacred words.
Narrated by Anas b. Malik reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Sahih Muslim#5653Sahih
There is no transitive disease, no divination, but I like good words.
Narrated by Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Sahih Muslim#5654Sahih
There is no transitive disease, no hama, no divination, but I like good omen.
Narrated by Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:
Al-Jalalayn Commentary
Nor is it the speech of a soothsayer. Little do you remember! read both verbs either in the second person plural or in the third person plural; the mā preceding both verbs is extra intended for emphasis. The meaning is they believed and remembered only very few things of what the Prophet s did things such as his good acts his kindness to kin and abstinence; yet this will be of no avail to them.