Tafsir Al-Jalalayn: Al-A'raaf, Ayah 74

Al-A'raaf · Ayah 74 · View Ayah
وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ عَادٍۢ وَبَوَّأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًۭا وَتَنْحِتُونَ ٱلْجِبَالَ بُيُوتًۭا ۖ فَٱذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
And remember when He made you successors after the 'Aad and settled you in the land, [and] you take for yourselves palaces from its plains and carve from the mountains, homes. Then remember the favors of Allah and do not commit abuse on the earth, spreading corruption."

Common Words

25 total22 unique3 repeated
من2x
فى2x
ٱلأرض2x
وٱذكروا1x
إذ1x
جعلكم1x
خلفاء1x
بعد1x
عاد1x
وبوأكم1x
تتخذون1x
سهولها1x
قصورا1x
وتنحتون1x
ٱلجبال1x
بيوتا1x
فٱذكروا1x
ءالاء1x
ٱلله1x
ولا1x

Al-Jalalayn Commentary

And remember how He made you vicegerents on earth after ‘Ād and gave you habitations in the land making castles in its plains in which you lodge during summer and hewing its mountains into houses in which you lodge during winter buyūtan ‘houses’ is in the accusative because of the implied circumstantial qualifier. So remember God’s bounties and do not be degenerate in the earth seeking corruption’.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

86%31%36%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer diverse perspectives

(And remember how He made you vicegerents after 'Aad) after the destruction of the people of 'Aad (and gave you station) He made you dwell (in the earth. Ye choose castles) for the summer (in the plains) using their mud (and hew the mountains into dwellings) for the winter. (So remember (all) the bounties of Allah) and believe in Him (and do not evil, making mischief in the earth) do not commit transgressions on the earth and call to other than Allah.

Related Hadiths

Related Topics