Tafsir Al-Jalalayn: Al-Anfaal, Ayah 59
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَبَقُوٓا۟ ۚ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ
And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not cause failure [to Allah].
Common Words
8 total8 unique0 repeated
ولا1x
يحسبن1x
ٱلذين1x
كفروا1x
سبقوا1x
إنهم1x
لا1x
يعجزون1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer diverse perspectives
(And) O Muhammad (let not those who disbelieve) whether from the Banu Qurayzah or somewhere else (suppose that they can outstrip) Our punishment due to the things they have done and said. (Lo! they cannot escape) Our punishment.
Al-Jalalayn Commentary
The following was revealed regarding those who escaped capture on the day of Badr And do not O Muhammad (s) let those who disbelieve suppose that they have outstripped God that is that they have eluded Him indeed they cannot escape they cannot elude Him a variant reading has wa-lā yahsabanna ‘and do not let them suppose’ so that the first direct object is omitted actually being an implied anfusahum ‘themselves’ sc. ‘and do not let them suppose themselves to have outstripped’; and according to another variant reading anna is read instead of inna with an implicit lām sc. ‘because they cannot escape’.